27. Juli 2009

Kleines Drama in 3 Akten

AKT 1

Juli, Nacht in einer fremden Stadt. Die Balkontür schlug mal schneller, mal langsamer an den Rahmen im Takt des Durchzuges, während das Gespräch durch die Luft drang:


Sie: Wieso hast du von Anfang an nicht gesagt, dass du den Film nicht magst?

Er: Ich mag ihn... Aber da ist eine Libelle im Zimmer und sie macht mir Angst.


Er springt hastig von seinem Platz auf dem Teppich auf.

Sie: Sie beißt dich doch nicht. Dank deiner Befindlichkeiten weiß ich nicht mehr, was mit dem Jungen geschah.
Er: Du hast selbst ausgeschaltet.
Sie: Weil du es nicht mochtest, eine Riesenlibelle sahst und ich sie töten musste.

Er: Wir haben unterschiedliche Vorstellungen von der Kunst. Du musstest sie nicht töten. Sie war nur riesig und würde mich beißen.

Sie sperrt ihn aus. Die Tür knallt zu.


Sie mit dem Besen
: Ich kann sie nicht töten. Ich kann es einfach nicht über mich bringen.


Sein Kopf zeigt sich in der Türöffnung


Sie
: Du bist schlimmer, als Frauen.

Er: Ich habe eben diese Phobie. Niemand hat dich gebeten, den Film auszuschalten.

Sie: Weichei!

Er: Prinzessin bin ich.

Sie: Wenn du Prinzessin bist, dann bin ich der Prinz von Preußen.


Das Licht wurde ausgeschaltet, die Libelle blieb auf dem Vorhang sitzen.


AKT 2

Später im Bett.

Er: Ich habe alles: Ein gedecktes Konto, eine Frau und (nach einer Pause) ... eine Erektion.

Auf einmal hörte sie das Flattern der Flügel, die Libelle flog in das Schlafzimmer hinein.
Sie bekam Angst.


Er: Sie beißt dich nicht.



AKT 3

Nachts träumte sie von einer Brahms-Aufführung vor weißen Kühen, die ihre Köpfe im Takt des Dirigentenstabes bewegten. Das verstaubte Wessels-Buch unter ihrem Arm. Als sie nach Hause eilte, drehte sie sich um. Gleich nach ihr schritt jemand aus ihren früheren Träumen - jemand, den sie liebte.

Sie zum Verfolger: Ich habe dich mit dem Rücken gespürt.

Er lächelte.
Sie sah durch ihn durch.

Eine Libelle
setzte sich plötzlich auf ihre Wange. Sie wachte auf. Neben ihr lag ein Anderer.

27. Juli 2009


Zemfira "Want it"


Übersetzung des Liedes aus dem Russischen:

Please don't die
Or I will have to as well
You, of course, to heaven right away
But I don't think that as well

Want it - sweet oranges
Want it - long tales out loud
Want it - I will blow up all the stars
That are ruining your sleep

Please only live
You must see that I live by you
My enormous love
Will be more than enough for both of us

Want it - sea with sails
Want it - all the newest music
Want it - I will kill all the neighbors
That are ruining your sleep

Want it - sun instead of a lamp
Want it - Alps behind the window
Want it - I will give all the songs
About you I will give all the songs…
Want it - sun instead of a lamp
Want it - Alps behind the window
Want it - I will give all the songs
About you I will give all the songs…

(
Quelle)

Keine Kommentare: